Friday, June 10, 2011

Of Cricket, Suresh, Sachin and Serbian

Netizens woke up today to “Suresh Raina is God” updates on social networking websites. Apparently when “Suresh Raina is God” is translated to Serbian and back to English, Google Translate, gives us “Sachin Tendulkar is God”.  Sachin fans are going crazy ever since, reaffirming their faith in all what is Google.
Let me jot down in brief, what Google says, how Google Translate works.
Not Word By Work
It’s not a word by word translation. In the sense that “I am God” in Hindi does not translate to “मैं हूँ भगवान”, but Google Translate does it perfectly to, “मैं भगवान हूँ”.
Machine Guess Work
It’s all a guess work. Large amounts of documents already translated by human translators have been scanned. Google Translate analyses the patterns to find best suitable translation. Google calls it, “statistical machine translation”.
Correct the Mistakes
Google asks for your contribution to make Translate better. If you come across an anomaly, select the better alternative provided. This is fed back to the analyzer for future reference.
I did some investigation on my own keeping the above explainations in mind. Below are the results with my weird theories.
1. Cricket, Sachin, Suresh and Serbian
EnglishSerbianEnglish
Suresh Raina is GodСуресх Раина је БогSachin Tendulkar is God
Suresh Raina is a match FixerСуресх Раина је меч ФикерSachin Tendulkar is a match Fixer
Suresh Raina is bowled outСуресх Раина се докотрљао сеSachin Tendulkar is bowled up
Suresh Raina is run outСуресх Раина је понесталоSachin Tendulkar was run out
Suresh Raina is playing cricket Sachin TendulkarСуресх Раина игра крикет са Сацхин ТендулкарSachin Tendulkar playing cricket with Sachin Tendulkar
If we associate Suresh Raina with cricket in any sense, Translate interprets it as Sachin Tendulkar as far as Serbian and English is concerned. If we recall, Suresh Raina was hailed by Wisden, Bible of Cricket, as one of the most promising lad when he first surfaced on the cricket arena. He was hailed as the next Sachin Tendulkar by cricket enthusiasts and pundits. Google Translate might be looking into those very reports for all we know. Also Suresh seems quite similar to Sachin even in English language.
2. Others are fine
EnglishSerbianEnglish
Virender Shewag is GodВирендер Схеваг је БогVirender Shevag God
Sourav Ganguly is GodСоурав Гангули је БогSourav Ganguli God
Rahul Dravid is GodРахул Дравид је БогRahul Dravid is God
Mahendra Singh Dhoni is GodМахендра Сингх Дхони је БогMahendra Singh Dhoni is God
With other cricketers there seems to be no goofiness at all. I was expecting some trick with Virender Sehwag given that he has been hailed as duplicate Sachin. Alas! I was wrong.
3. No Cricket, No Confusion
EnglishSerbianEnglish
Suresh RainaСуресх РаинаSuresh Raina
Suresh Raina is a doctorСуресх Раина је лекарSuresh Raina is a doctor
Suresh Raina eatСуресх Раина једуSuresh Raina eat
I met Suresh RainaСам упознао Раина СуресхI met Suresh Raina
Suresh Raina met Sachin TendulkarСуресх Раина састао Сацхин ТендулкарSuresh Raina met Sachin Tendulkar
If we use Suresh Raina, independent of any cricketing context, there is no funny business at all. Raina will not be able to catch up with Sachin in his off field life it seems.
4. Another of Google’s Prank
It might have been hardcoded by Google as a prank on cricket crazy net users in India. They are well known for such jokes. If it is a ploy, it sure is working. Wait for a press release, they will admit soon, if there is anything to it.
Google Translate has a lot many tricks up its sleeve. Keep exploring. Coz that’s what Jesus (Google) wants us to do. One of them being:
EnglishVietnameseEnglish
Will Justin Bieber ever hit pubertyJustin Bieber sẽ bao giờ đến tuổi dậy thìJustin will never reach puberty
Now that’s nasty of Google. What has Justin done to anyone?

No comments: